Cum scriem corect: Iisus Hristos, Isus Cristos sau Isus Christos

Grafia Numelui Mântuitorului este o problema des ridicata, iar intrebarea “cum se scrie corect?” este una des adresata. Numele Mântuitorului este scris uneori Isus, altii dubleaza litera „i”-ul și scriu Iisus, iar titlul de “uns” este scris Hristos sau Christos sau Cristos?

Supranumele sau titlul de Hristos sau Christos

Noul TestamentNoul Testament a fost scris initial in greaca, iar numelui mantuitorului i s-a adaugat supranumele de Χρίστος (citit Chrístos). Hristos este un titlu sau supranume si nu constituie numele propriu-zis al Mântuitorului. El provine din limba greacă, de la verbul “hrio” care inseamna „a unge”,deci literar Hristos înseamnă „cel uns” sau “unsul”.

Cuvantul ebraic pentru Christ/Christos este מָשִׁיחַ (Mašíaḥ, citit Maşiah) si este cel mai des transliterat în greacă Messias (sau Messiah in alte limbi) si preluat in romana ca Mesia, a se vedea Ioan 4:25 “Ştim că va veni Mesia care se cheamă Hristos; când va veni, Acela ne va vesti nouă toate”

„Maşiah” era numit iniţial regele în Israel, pentru că la ceremonialul de investire era uns cu untdelemn de către un preot sau un profet cultic. Regelui David, Dumnezeu i-a promis o dinastie veşnică, făgăduinţă care însă a fost pusă sub semnul întrebării în 586 î.d.Hr., când regatul Iuda îşi pierde independenţa politică. Dinastia lui David nu va mai fi restabilită, dar profeţiile despre venirea unui descendent din ramura genealogica a lui David, un rege drept ales de Dumnezeu, a generat o intensă aşteptare mesianică. Mântuitorul S-a prezentat pe Sine ca fiind Mesia, dar împărăţia Lui nu era din lumea aceasta (Ioan 18:36), ci era împărăţia cerească, a cărei apropiere chiar a predicat-o încă de la începutul activităţii.

In greaca titlul de Christos se poate scrie in doua moduri:

  • „Χρίστος”, Chrístos, de la adjectivul „χριστός”, christós, care inseamna „unsul” (sau „alesul” dupa cum apare in teologia crestina pentru termenul de Messiah)
  • „Χρήστος”, Chrēstos, de la adjectivul „χρηστός”, chrēstós, care inseamna „folositor„.

Iisus CristosOrtodocșii folosesc forma de Hristos, iar catolicii forma de Cristos sau Christos

In numele grecesc Χρίστος, consoana initiala “X” este litera greceasca hi sau “khi” si care se citeste “H”, de aici si titlul de Hristos. Limba latina a preluat prima litera drept “ch”, iar titlul a devenit Christos sau pur si simplu Cristos.

Ortodocșii au continuat Creștinismul pe directia bisericii grecesti, de aici si traditia de a pastra denumirea de Hristos, iar Catolicii au continuat forma de Creștinism pe directia bisericii din Roma, unde latina era limba de oficiere a slujbelor si unde titlul de „uns” a lui Iisus a devenit Christos sau Cristos.

Catolicii mai aduc ca argument faptul ca ei prefera titlul scris cu “C” pentru a pastra o corespondenta cu cuvantul “catolic”, care inseamna “universal”, si cu cuvantul “cruce”.

Transliterarea Iisus Hristos în limba română, folosită în Bibliile ortodoxe şi în majoritatea literaturii ortodoxe , este fidelă scrierii greceşti Ἰησοῦς Χριστός, alfabetul slavon fiind derivat din scrierea greacă, iar Biserica Ortodoxă Română a folosit scrierea slavonă.

Din punct de vedere religios, toate 3 variante sunt la fel de corecte, totul depinde de traditia urmata de fiecare biserica si implicit de preferintele enoriasilor.

Fonetic si lingvistic

Lingvistic vorbind, grafia „Isus Cristos” este varianta corecta in limba romana, intrucat limba romana fiind de origine romanica, nu trebuie sa urmeze traditia slava si sa preia fonetica greceasca.Totusi Dictionarul Explicativ al limbii Romane (DEX) agreaza toate cele 3 forme de Hristos, Christos si Cristos, si orice altă formă hibridă Iisus Cristos, Iisus Christos, Isus Hristos, Isus Christos, Iisus Christos sunt incorecte din punct de vedere lingvistic și etimologic.

Monograma Iisus HristosMonograma lui Iisus Hristos

Monograma lui Iisus Hristos, cunoscută și ca semnul XP (se pronunță chi-rho), reprezintă un simbol creștin timpuriu constând din primele două litere grecești ale numelui Χριστός (în limba română „Hristos” sau “Cristos”). În timpul păgânismului, prin folosirea acestor litere credinciosul își afirma identitatea de creștin.

Conform tradiției, acest simbol ar fi fost visat de Constantin cel Mare înaintea Bătăliei de la Podul Milvius, fiind denumit de aceea și crucea constantiniană sau labarum. Monogramei îi sunt alăturate uneori prima și ultima literă din alfabetul grecesc, alfa și omega. Aceste două caractere simbolizează începutul și sfârșitul, dumnezeirea și veșnicia lui Isus Cristos.


 Informează-te dacă vrei să fii sănătos
Vrei să fii sănătos?

Dacă vrei să primești informații interesante, practice și utile, înscrie-te aici

, , , , , , , , , , , , , , , , ,

2 Responses to Cum scriem corect: Iisus Hristos, Isus Cristos sau Isus Christos

  1. gicu 23 aprilie 2016 at 7:17 pm #

    Nu ti-am citit descrierea dar din felul in care ai abordat acest articol imi pot da seama cu usurinta ca esti catolic. Sarind peste asta as vrea sa iti atrag atentia asupra unui fapt. Daca avem un grup de 2001 de persoane si ele decid la un moment dat sa se separe, iar 2000 pleaca intr-o parte iar 1 persoana pleaca in cealalta parte, cum e corect sa spui?

    1. cei 2000 s-au desprins de cel 1
    2. cel 1 s-a desprins de cei 2000

    Cum e corect? Cata nesimtire trebuie sa ai sa scrii ca cei 2000 s-au desprins de cel 1 ? E clar ca cel 1 s-a desprins de cei 2000, pentru ca ceilalti erau majoritari iar la acel 1 ceva nu i-a mai convenit si s-a luat si s-a dus de unu singur in lumea lui.

    Ei acelasi lucru au facut si catolicii. Pe vremea aceea dupa cum sti erau cele 5 patriarhate Constantinopol, Alexandria, Antiohia, Ierusalim si Roma. Cand s-a produs schisma (despartirea, nu desprinderea), deci ele s-au despartit nu s-a desprins una de cealalta, Roma s-a luat si s-a dus intr-o parte (catolicii de azi) iar celelalte Constantinopol, Alexandria, Antiohia si Ierusalim s-au dus in cealalta parte (ortodocsii de azi). Deci dupa cum vezi Roma s-a desprins mai degraba de cele 4 patriarhate si nu invers.

    Si daca tot ai vrut sa fi atat de nesimtit spunand ca „Ortodocșii s-au desprins din Creștinism” (ca si cum ortodocsii nu mai sunt crestini, ca si cum Roma = crestinism, deci ortodocsii s-au desprins de Roma) hai sa iti mai spun eu inca ceva. Despartirea asta a luat parte nu pentru ca ortodocsii au vrut, ci pentru ca voi catolicii cu papa vostru ati vrut stapanirea lumeasca, ati vrut sa fiti sefii, sa controlati tot, papa a depasit limita, papa se implica deja in multe alte lucruri care nu aveau legatura cu ce ne-a zis Hristos sa facem. Si nu ma mir pentru ca dupa cum bine sti pe linia papilor mai ales dupe perioada medievala au venit fel si fel de dubiosi care au continuat acest spirit.

    Ortodocsii nu au vrut dezbinare, dar cu voi nu se putea pentru ca ati luat-o razna, si nici nu am de gand sa mai iau in considerare toate ereziile cu care ati venit, ma limitez doar la faptul ca voi ati vrut prea mult sa stapaniti. Nici nu mai zic de faptul ca ati omorat in numele credintei, ca voi ati intrat cu armatele in Constantinopol si l-ati slabit indeajuns de tare ca sa il cucereasca turcii peste cateva sute de ani, ca tot voi dupa aia i-ati santajat pe greci ca numai daca il vor considera pe papa seful lor ii va ajuta cu armata ca sa nu fie ocupat de turci. Da, asta ati facut voi „fratilor”, si nici nu mai vreau sa vorbesc despre sutele de anomalii care s-au intamplat in catolicism si care se intampla pana si in zilele de azi.

    Asa ca te rog, ai putina decenta fata de ortodocsi dupa tot ce ati facut. Noi ar trebui sa dam cu voi de pamant si am fi indreptatiti sa o facem dupa tot ce ati facut si cu toate astea nu o facem, insa voi, fara nici un drept..va permiteti sa faceti acest lucru.

    Iar despre faptul ca noi pastram traducerea greaca si voi pe cea latina, tin sa iti amintesc ca grecii nu doar ca sunt o civilizatie mult mai veche dar si biblia mai degraba a fost scrisa in limba greaca decat in cea latina in care de fapt a fost doar tradusa. Asa ca avem toate motivele sa pastram varianta cea mai veche decat o traducere latina.

    • Claudiu Pastor 25 aprilie 2016 at 8:40 am #

      Frate Gicu, ai o mare problema cu catolicii pe care m-as bucura sa ti-o rezolvi in privat si nu in public, tragand singur concluzii intr-un monolog precum o piesa din grecia antica. Concluzia trasa de tine este total gresita, sunt ortodox si asa vreau sa si trec in lumea cealalta, indiferent daca am prieteni si vorbesc si cu cu martori de-ai lui Iehova sau adventisti, sau ca citesc budism sau mai stiu eu ce alte tipuri de carti. Cu parere de rau remarc ca esti usor fanatic si extremist si nu esti pe calea buna.

      Revenind, sunt ortodox si pe calea aceasta iti multumesc de atentionarea legata de „desprindere”, intr-adevar din text se putea intelege cum ca ortodocsii s-au desprins de calea corecta, departandu-se de „adevaratul crestinism”. Asa cum ii spune si numele, ortodoxie vine din grecescul „orto” care inseamna „drept” si „donto” care este „credinta”, ortodox insemnand „credinta cea dreapta”. Este greu sa decidem noi care este calea corecta si care este crestinismul cel autentic, sfinti parinti sunt si printre ortodocsi si printre catolici, deci si catolicii fac ceva bine, desigur dincolo de rautatile pe care le-ai pomenit cum ca le fac.

      Cu toate astea comparatia ta cu cei 2001 de persoane nu este chiar relevanta, Isus fiind singurul care mergea pe calea cea dreapta, 2000 de oameni au putut sa o ia pe cai gresite, motiv pentru care nu cred in logica ta cum ca majoritatea determina calea corecta, adevarul.

      Daca esti un crestin adevarat, mai ales ortodox, te-ai abtine putin de la expresii de genul „noi ar trebui sa dam cu voi de pamant”, Hristos nu-mi aduc aminte sa te fi invatat asa ceva. Daca blamezi sau arati cu degetul catre cineva, fa-o cu smerenie, atrage frumos atentia si nu-mi mai revarsa toate frustrarile religioase prin public.

      Doamne ajuta si pace sa ai in suflet

Lasă un răspuns

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.